pauker.at

Spanisch Deutsch einen Abbruch vornehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abbruch
m

(Zerlegen)
desmontaje
m
Substantiv
Dekl. Abbruch
m

(Gebäude, Haus)
demolición
f

(edificio)
Substantiv
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen akademischen Grad erwerben titularse
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Satz machen pegar un brinco
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Stich machen hacer una baza
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:09:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken