pauker.at

Spanisch Deutsch einschlagen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Einschlag
m

(eines Geschosses, Blitzes, Projektiles, einer Bombe)
impacto
m

(choque de una bala, un rayo, un proyectil, una bomba)
Substantiv
Dekl. Einschlag
m

(Anteil)
tono
m
Substantiv
Dekl. Einschlag
m

(eines Geschosses, Blitzes, Projektiles)
caída
f

(choque de una bala, un rayo, un proyectil)
Substantiv
Dekl. Einschlag
m

(Anteil)
matiz
m
Substantiv
Dekl. Einschlag
m

(Kleid)
ensanche
m

(vestido)
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
"in" sein estar de moda
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Lebensgröße a tamaño natural
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in flagranti in fragantiAdjektiv
einbinden, einschlagen
(mit)

(ein Buch)
forrar
(con)

(un libro)
Verb
in nördlicher Richtung en dirección norte
in anderen Gegenden en otras regiones
in Ferien sein estar de vacaciones
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
bald, in Kürze en un rato
in Verse bringen versificar
in einer Mußestunde en un rato perdido
in einiger Entfernung a cierta distancia
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Druck geben dar a la prensa
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
in allen Preislagen de todos los precios
in Form sein estar en forma
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in Ungnade fallen caer en desgracia
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 5:50:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken