pauker.at

Spanisch Deutsch eintragen / einschreiben lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Eintrag
m

(in Wörterbüchern)
artículo
m
Substantiv
Dekl. Eintrag
m
entrada
f
Substantiv
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich entmutigen lassen acoquinarse
lassen mandar hacerVerb
eintragen
(in)

(einschreiben)
apuntar
(en)
Verb
...lassen hacer + Inf.
eintragen registrar
(inscribir)
Verb
lassen dejar de
lassen dejarVerb
lassen cesar de
eintragen
(Kritik)
Konjugieren originar
(crítica)
Verb
einschreiben alistarVerb
einschreiben apuntarVerb
einschreiben Konjugieren matricularVerb
sich gehen lassen, vergessen dejarse
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich einschreiben, sich registrieren lassen registrarse
(inscribirse)
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
auszahlen lassen cobrarVerb
Wasser lassen hacer aguas
teilhaben lassen hacer participar
liegen lassen dejar olvidado
niederknien lassen arrodillar
verstehen lassen hacer comprender
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 17:52:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken