pauker.at

Spanisch Deutsch enthielt Elemente des Jugendstils

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Element
n
componente
m
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Küste des Lichts Costa de la Luz
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
die Würze des Lebens la sal de la vida
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
die näheren Umstände des Verbrechens las particularidades del crimen
in der Nähe des Meeres cerca del mar
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
die angenehmen Seiten des Lebens el aspecto lúdico de la vida
recht Leistungsstörung des Käufers / Verkäufers perturbación de la prestación del comprador / vendedorrecht
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:33:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken