| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
einschränkende Maßnahmen |
medidas restrictivas | | | |
|
höchst erfolgsversprechende Maßnahmen |
medidas muy prometedoras | | | |
|
wirtsWirtschaft konjunkturbelebende Maßnahmen f, pl |
medidas de relanzamiento | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
die geeigneten Maßnahmen treffen |
adoptar las medidas apropiadas | | | |
|
eine ganze Batterie (von) Maßnahmen |
figfigürlich una batería de medidas | figfigürlich | | |
|
Maßnahmen zur Kostensenkung |
medidas para abaratar costes | | | |
|
... und achtens gilt es, in Zukunft über neue Maßnahmen nachzudenken |
... y octavo, es necesario reflexionar en lo sucesivo sobre nuevas medidas | | unbestimmt | |
|
Maßnahmen f, pl |
medidas f, pl | | Substantiv | |
|
tarifliche Maßnahmen |
medidas tarifarias | | | |
|
Maßnahmen dekretieren |
decretar [o dictar] medidas | | | |
|
drakonische Maßnahmen |
medidas draconianas | | | |
|
(Maßnahmen) ergreifen |
adoptar | | Verb | |
|
Angst ergriff sie |
el miedo se apoderó de ella | | | |
|
Panik ergriff ihn |
el pánico se adueñó de él | | | |
|
höchst erfolgversprechende Maßnahmen |
medidas muy prometedoras | | | |
|
Maßnahmen zum Stressabbau |
hábitos que reduzcan el estrés | | | |
|
wer ist für eine Bejahung der vorgeschlagenen Maßnahmen? |
¿ quién está a favor de aceptar las medidas propuestas ? | | unbestimmt | |
|
wir ergreifen diese Maßnahmen, um die Lebensbedingungen zu verbessern |
adoptamos esas medidas con el fin de mejorar las condiciones de vida | | unbestimmt | |
|
Maßnahmen ergreifen [od. treffen] |
tomar [o adoptar] medidas | | | |
|
Instrumente/Maßnahmen der Arbeitsmarktpolitik |
herramientas/medidas de la política laboral | | | |
|
wirtsWirtschaft Maßnahmen zur Wiederankurbelung |
medidas f, plfemininum, plural de reactivación | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Maßnahmen zur Senkung der Arbeitslosigkeit |
medidas encaminadas a reducir el paro | | | |
|
es (in seinen Maßnahmen) übertreiben |
extremar las medidas | | | |
|
die Regierung will Maßnahmen zur Ausgabendrosselung einführen |
el gobierno quiere introducir medidas para contener el gasto | | | |
|
wir müssen Maßnahmen ergreifen, um diesem Fall vorzubeugen |
tenemos que tomar medidas para evitar ese caso | | unbestimmt | |
|
figfigürlich eine ganze Batterie (wörtl.: Artillerie) (von) Maßnahmen |
una artillería de medidas | figfigürlich | Redewendung | |
|
wir müssen die gegenwärtige Lage überwachen und die Maßnahmen koordinieren |
debemos vigilar la situación actual y coordinar las intervenciones | | unbestimmt | |
|
der dritte Punkt betrifft die Bemessung der Erfolge Ihrer Maßnahmen |
el tercer punto trata sobre la cuantificación de los beneficios de sus acciones | | | |
|
die Gemeinde hat Maßnahmen zur Belebung des Stadtzentrums ergriffen |
el ayuntamiento ha adoptado medidas para dinamizar el centro del pueblo | | | |
|
wir ergreifen diese Maßnahmen, mit dem Ziel, dass sich die Lebensbedingungen in diesem Land verbessern |
adoptamos esas medidas con el fin de que se mejoren las condiciones de vida en este país | | unbestimmt | |
|
hingegen sprach sich ein Rohstofflieferant ausdrücklich für die Aufrechterhaltung der Maßnahmen aus |
por otra parte, un proveedor de materias primas apoyó expresamente la continuación de las medidas | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:58:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |