pauker.at

Spanisch Deutsch erledigte alles Zug um Zug

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
alle, aller, alles (Indev.pronomen) todo
um so interessanter más interesante aún
der Zug fährt um 8 Uhr ab el tren sale a las 8 en punto
um des Friedens willen en aras de la paz
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
ugs Zug
m

(von einer Zigarette)
ugs calada
f

(de cigarrillo)
Substantiv
alles zusammen todo junto
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
sieh nach, um wie viel Uhr der Zug abfährt averigua a qué hora sale el tren
es gibt Getränke ohne Ende (wörtl.: ... um einen Zug anzuhalten) hay bebidas para parar un trenRedewendung
er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen se deshace por complacernos
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
ich schluckte es alles auf einmal me lo tragué de un golpe
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren a los adolescentes les gusta probarlo todo
Liebe überwindet alles. Para el amor y la muerte no hay cosa fuerte.
alles in allem
(den Verhältnissen entsprechend)
dentro lo que cabe
erzähl mir alles! cuentamelo todo !
immer alles nachäffen ser un mono de repeticiónRedewendung
Das ist alles! Eso es todo
alles in allem
(kurzum)
en resumen
um ein Haar por un pelo, por los pelos
um diese Zeit a esas horas
ungefähr um zwei a eso de las dos
alles klar todo claro, va bien, entendido.
alles klar todo perfecto
sich drehen um girar en torno a
um die Ecke ugs por carambola
sich kümmern (um) encargarse (de)
sich kümmern (um) ocuparse (de)
alles tun, um... hacer todo lo posible para...
um Vergebung winseln
(abwertend)
implorar el perdón
alles todo
Zug
m

(rudernd)
braceada
f

(remando)
Substantiv
Zug
m
tracción
f
Substantiv
Um... A las...
um ... herum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
adv ringsherum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
um
(circa)
sobrePräposition
alles
INDEFINITPRONOMEN
todo
adv rundherum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
offen für alles abierto a todo
der Zug nach Pamplona el tren para Pamplona
das ist nicht alles esto no es todo
um eine Frau werben solicitar a una mujer
(requerir y procurar con instancia tener amores con una mujer)
die alles verzehrenden Flammen la voracidad de las llamas
wegessen, ugs alles wegputzen comérselo todo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:13:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken