pauker.at

Spanisch Deutsch etw. in den Griff bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Griff
m
manezuela
f

(manija)
Substantiv
Dekl. Griff
m
manija
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
palanca
f
Substantiv
Dekl. Griff
m
picaporte
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
asidero
m

(agarradero, mango)
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
maniobra
f
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Messergriff, Pfannengriff)
mango
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
jaladera
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: asa)
Substantiv
Dekl. Griff
m

(das Greifen)
agarre
m
Substantiv
Dekl. Griff
m
presa
f
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
die Inflation in den Griff bekommen controlar la inflación
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ugs Übergewicht bekommen perder el equilibrio
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
in manchen Gegenden en ciertas zonas
bekommen
(Krankheit)
contraer
(enfermedad)
Verb
eine Angelegenheit nicht in den Griff bekommen desgobernar un asunto
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
Depressionen bekommen, deprimiert werden deprimirse
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
in Herrenbegleitung en compañía masculina
Risse bekommen esquebrajarse
in Lebensgröße a tamaño natural
in Ruhe con tiempo
Angst bekommen encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
in Windeseile en un soplo
Schnupfen bekommen coger un constipado
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
Angst bekommen alarmarse
Angst bekommen asustarse
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Kürze en breve
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
liegen in estar enclavado,-a en
techn Griff
m
manecilla
f
technSubstantiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:14:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken