| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ebene Fläche f |
terraplén m | | Substantiv | |
|
Teller m, pl |
platos m, pl | | Substantiv | |
|
ebene Fläche f |
ras m | | Substantiv | |
|
die Teller abwaschen |
fregar los platos | | | |
|
Fläche f |
plataforma f | | Substantiv | |
|
Fläche f |
área f | | Substantiv | |
|
Teller m
(Geschirr) |
plato m
(vajilla) | | Substantiv | |
|
Fläche f
(Oberfläche) |
extensión f
(superficie) | | Substantiv | |
|
auf gleicher Höhe befindliche Fläche f |
ras m | | Substantiv | |
|
mathMathematik Fläche f |
superficie f | mathMathematik | Substantiv | |
|
flache Schale f
(Gefäß) |
fuente f | | Substantiv | |
|
Dekl. (flache) Feldflasche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cantimplora f | | Substantiv | |
|
flache Zigarre f |
breva f | | Substantiv | |
|
bergbauliche Fläche |
área minera | | | |
|
ebene Fläche f |
plana f
(planicie) | | Substantiv | |
|
noch zwei Teller |
otros dos platos | | | |
|
die Teller abtragen
gehobener Stil |
retirar los platos | | | |
|
den Teller wegschieben |
apartar el plato | | | |
|
auf dem Teller |
en el plato | | | |
|
kunstKunst dunkle Fläche f |
sombra f
(en pintura) | kunstKunst | Substantiv | |
|
die Teller hatten Einkerbungen |
los platos tenían mellas | | | |
|
flacher Teller m |
plato mmaskulinum llano | | Substantiv | |
|
flache Schuhe m, plmaskulinum, plural |
zapatos planos | | | |
|
diese Teller sind aus Kunststoff |
estos platos son de plástico | | | |
|
der prallen Sonne ausgesetzte Fläche |
resolana f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lugar a pleno sol) | | Substantiv | |
|
eine Fläche hat zwei Dimensionen |
una superficie tiene dos dimensiones | | | |
|
iss deinen Teller leer |
termina tu plato | | | |
|
eine Fläche mit 3 Millionen Hektor |
una superficie de 3 millones de hectáreas | | | |
|
ich stellte den Teller auf den Tisch |
puse el plato sobre la mesa | | | |
|
er/sie schob den Teller von sich |
retiró el plato | | | |
|
trockne die Teller [od. das Geschirr] ab |
seca los platos | | | |
|
die Gabel platziert man links vom Teller |
el tenedor se pone a la izquierda del plato | | unbestimmt | |
|
die Wohnung hat eine Fläche von 80 Quadratmetern
(80m² =
Abkürzung) |
el apartamento tiene una superficie de 80 metros cuadrados | | | |
|
eine Fläche aufrauen, um sie dann zu polieren |
rascar una superficie para pulirla | | | |
|
Später waschen wir die Teller ab |
Luego lavamos los platos | | | |
|
Wem gehören die Teller? Wessen Teller sind das? (wörtl.: Von wem sind die Teller?) |
¿ de quién son los platos ? | | | |
|
die Stadt hat eine Ausdehnung von 100 km², die Stadt umfasst eine Fläche von 100 km² |
la ciudad tiene una extensión de 100 km² | | | |
|
jeder Rebstock verfügt über eine Fläche von höchstens 2,5 m² |
cada cepa dispone de una superficie máxima de 2,50 metros cuadrados | | unbestimmt | |
|
Rache ist süß (wörtl.: die Rache dient auf kaltem Teller) |
La venganza se sirve en plato frío. | | Redewendung | |
|
bei jedem Essen lässt er/sie einen Rest auf dem Teller |
siempre que come deja desperdicios en el plato | | | |
|
Nimm mir den Teller nicht weg, ich bin noch nicht fertig. |
No me quites el plato que no he terminado. | | | |
|
außer auf dieser Seite [o. abgesehen von dieser Seite] kannst du die ganze Fläche anmalen |
excepto por este lado, puedes pintar toda la superficie | | | |
|
etwasetwas mit Stumpf und Stiel aufessen (wörtl.: etwasetwas essen und den Teller abschlecken) |
comerse algo y rebañar el plato | | Redewendung | |
|
du lädst dir den Teller voll, und dann isst du nur die Hälfte |
te sirves el plato lleno y después comes sólo la mitad | | unbestimmt | |
|
wussten Sie, dass fast 47% der Fläche von Costa Rica mit Wald und Urwald bedeckt ist? |
¿ sabía que casi el 47% de la superficie de Costa Rica está cubierta de bosques y selvas ? | | | |
|
Dekl. Fläche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
espacio m
(superficie) | | Substantiv | |
|
eine "feria" ist nicht etwa die freie Zeit, die man am Strand oder in den Bergen verbringt, sondern es ist eine große Fläche, wo man Produkte wie Autos, Bücher oder Möbel bewirbt und verkauft |
una feria no es el tiempo libre que se pasa en la playa o en la montaña sino es un espacio grande donde se promocionan y venden productos como coches, libros o muebles | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 6:47:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |