pauker.at

Spanisch Deutsch gesetzliche Regelung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gesetzliche Erfordernis la exigencia legal
rechtliche Regelung
f
ordenamiento
m
Substantiv
gesetzliche Gewährleistungspflicht deber legal de saneamiento
Regelung
f
arreglo
m
Substantiv
Regelung
f
régimen
m
Substantiv
Regelung
f

(eines Themas)
despacho
m

(de un asunto)
Substantiv
Regelung
f
regulación
f

(organización, ajustación)
Substantiv
Regelung
f
reglaje
m

(de un mecanismo)
Substantiv
Regelung
f
ordenación
f

(regulación)
Substantiv
Regelung
f
reglamentación
f

(acción)
Substantiv
Regelung
f
regulación
f

(reglamentación)
Substantiv
gesetzliche Stellvertretung representación legal
recht gesetzliche Vermutung conjetura legalrecht
gesetzliche Erbfolge sucesión (universal) abintestato
gesetzliche Krankenversicherung
(GKV =

Abkürzung)
seguro médico estatutario
gesetzliche Haftpflicht responsabilidad civil legal
gesetzliche Krankenversicherung seguro de enfermedad obligatorio
gesetzliche Krankenversicherung seguro médico obligatorio
gesetzliche Kündigungsfrist plazo legal de preaviso
gesetzliche Rentenaltersgrenze edad legal de jubilación
gesetzliche Rentenaltersgrenze edad de jubilación fijada por ley
gesetzliche Fiktion ficción legal
gesetzliche Rentenversicherung régimen m legal de la seguridad social para jubilación e invalidez
techn stufenlose Regelung regulación f continuatechn
Regelung f, Vorschriften f pl normativa
gesetzlicher Richter m, gesetzliche Richterin
f
juez m, jueza f ordinario, -aSubstantiv
diese Regelung ist nur ein dreiwöchiges Interim esta reglamentación es sólo una solución provisional para tres semanas
Änderungen der Regelung können in Form schriftlicher Ergänzungen vorgenommen werden las modificaciones del régimen podrán adoptar la forma de suplementos por escritounbestimmt
die strikte gesetzliche Neutralitätspflicht des Notars endet nicht mit Beendigung der Amtstätigkeit el estricto deber legal de neutralidad del notario no termina cuando finaliza su actividad notarialunbestimmt
nach einem gegenseitig zu vereinbarenden Weg zur friedlichen Regelung des Streitfalles suchen buscar una forma mutuamente convenida para arreglar pacíficamente la controversiaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:14:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken