pauker.at

Spanisch Deutsch ging an Bord eines Schiffes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Bord
n
anaquel
m
Substantiv
Dekl. Botschaft
f

Sitz eines Botschafters
la embajada
f
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
(eines Feuers) löschen, auslöschen ahogarVerb
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
erinnern (an) sugerir
(parecer)
an Bord a bordo
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
an Bord adv abordoAdverb
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
navig, aviat an Bord gehen
(auf)
embarcar
(en)

(entrar en trenes, autobuses, barcos, aviones, etc,)
navig, aviatVerb
an Gewicht verlieren mermar peso
Sanierung eines Kontos saneamiento de una cuenta
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden an refocilarse
an sich halten contenerse
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Geständnisse eines Kauzes confesiones de un maniático
Anwendung eines Gesetzes aplicación de una ley
(eines Instruments) Haken
m
uña
f
Substantiv
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
navig an Bord gehen embarcarsenavig
kleben, hängen an estar pegado a
sich orientieren (an) alinearse (con)
Stornierung eines Auftrags cancelación de un pedido
Verehrer (eines Mädchens) cortejador
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
navig, aviat an Bord gehen abordarnavig, aviatVerb
an Wert verlieren depreciarse
(eines Gebäudes) Fassade
f
frontispicio
m
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
recht Bindungswirkung eines Angebotes efecto vinculante de una ofertarecht
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:11:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken