auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ging mit dem Wind / war modern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Es
war
Nacht,
als
der
Mann
ging
era
de
noche
cuando
el
hombre
se
fue
mit
dem
Flugzeug
en
avión
Krippe
mit
dem
Christkind
pesebre
con
el
niño
Jesús
mit
dem
Vorsatz
zu
con
la
intención
de
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
Draht
einzäunen
alambrar
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
die
Stimmung
war
auf
dem
Tiefpunkt
(angelangt)
el
ambiente
había
llegado
a
su
punto
más
bajo
unbestimmt
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
mit
dem
Vorhängeschloss
festschließen
poner
el
candado
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Glück
con
suerte
mit
allen
con
todo
el
mundo
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
servieren
mit
poner
con
mit
Nachnamen
de
apellido
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
das
war
schon
immer
so
eso
es
así
desde
siempre
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
auf
dem
Foto
en
la
foto
mit
gefärbtem
Bart
adj
Adjektiv
barbiteñido
(-a)
Adjektiv
mit
gefärbten
Haaren
adj
Adjektiv
escabechado
(-a)
(que se tiñe el pelo)
Adjektiv
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
mit
spärlichem
Bartwuchs
adj
Adjektiv
barbirralo
(-a)
Adjektiv
mit
großen
Flügeln
adj
Adjektiv
aludo(-a)
Adjektiv
dem
Laster
verfallen
caer
en
el
vicio
mit
Vorbehalt
aufnehmen
fig
figürlich
poner
en
cuarentena
fig
figürlich
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
mit
verschleierter
Stimme
con
voz
velada
mit
rotem
Kopf
adj
Adjektiv
coloradote
(rojizo)
Adjektiv
mit
Stroh
bedecken
Konjugieren
empajar
(cubrir)
Verb
eindringlich,
mit
Nachdruck
con
encarecimiento
mit
gesenktem
Kopf
adj
Adjektiv
cabizbajo(-a)
Adjektiv
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
mit
Nitraten
düngen
nitratar
Verb
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
aus
dem
Buch
del
libro
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
mit
Stroh
füllen
Konjugieren
empajar
(rellenar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:17:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X