| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Feuer n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Brand) |
incendio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Feuer n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Brand) |
fuego m | | Substantiv | |
|
Dekl. Feuer n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(vom Menschen kontrolliert) |
fuego m | | Substantiv | |
|
Dekl. Feuer n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
( auch: militMilitär ) fuego m | militMilitär | Substantiv | |
|
figfigürlich ins Schwarze treffen |
hacer diana | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Öl n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
petróleo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Öl n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Speiseöl) |
aceite m | | Substantiv | |
|
Wachsamkeit und zielführendes Handeln müssen höchste Priorität genießen, figfigürlich zugleich aber darf kein Öl ins Feuer gegossen werden |
la vigilancia y la búsqueda de soluciones deben tener prioridad, mientras que, al mismo tiempo, no se debe echar leña al fuego | figfigürlich | unbestimmt | |
|
ins Spanische übersetzen |
romancear | | Verb | |
|
ätherisches Öl n |
aceite mmaskulinum esencial | | Substantiv | |
|
figfigürlich Öl ins Feuer gießen |
echar aceite [ o leña ] al fuego | figfigürlich | Redewendung | |
|
entölen, Öl entziehen |
desaceitar | | Verb | |
|
den Tatsachen ins Auge blicken |
enfrentar los hechos | | | |
|
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen |
encarcelar | | Verb | |
|
den Ball ins Toraus kicken |
despejar el tiro a córner | | | |
|
die Produktion ist ins Stocken geraten |
la producción se ha estacionado | | | |
|
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen |
hacerse mechas | | | |
|
die Hand ins Wasser (ein)tauchen |
hundir la mano en el agua | | | |
|
ins Leere starren |
tener la mirada perdida, mirar al vacío | | | |
|
ins Lächerliche ziehen |
poner en ridículo | | | |
|
Feuer-
(in Zusammensetzungen, z.B. Feuersturm) |
adjAdjektiv ígneo (-a) | | Adjektiv | |
|
Feuer n
(Flammen) |
lumbre f
(llamas) | | Substantiv | |
|
Feuer n |
quema f | | Substantiv | |
|
Feuer n
(an einem Lagerplatz) |
hoguera f
(en un campamento) | | Substantiv | |
|
Feuer n
(aus Leidenschaft) |
fogosidad f | | Substantiv | |
|
Heute gehen wir mit José ins Theater |
Hoy vamos con José al teatro | | | |
|
etwasetwas ins Wasser fallen |
quedarse algo en agua de borrajas figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
wieder ins Gleichgewicht bringen |
reequilibrar | | | |
|
sich ins Fäustchen lachen |
reír(se) para sus adentros | | Redewendung | |
|
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein) |
reírse por lo bajo | | Redewendung | |
|
sich ins Fäustchen lachen |
reírse taimadamente | | Redewendung | |
|
in Öl frittiertes Gebäck n |
churros m, pl | | Substantiv | |
|
rechtRecht ins Kreuzverhör nehmen |
repreguntar | rechtRecht | Verb | |
|
landwLandwirtschaft (ins Kraut) schießen |
enviciar | landwLandwirtschaft | Verb | |
|
das Auto fing Feuer |
el coche prendió fuego | | | |
|
der Vulkan speit Feuer |
el volcán despide fuego | | | |
|
ins Gefängnis / ins Feuer wandern |
acabar en la cárcel / en el fuego | | | |
|
ein Feuer brach aus |
se declaró un incendio | | | |
|
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege |
con su proyecto me pisan el terreno | | | |
|
ich mag es nicht ins Kino zu gehen |
no me gusta ir al cine | | | |
|
eine Lawine ins Rollen bringen |
desencadenar una avalancha | | | |
|
ich legte mich ins Bett |
me eché en la cama | | | |
|
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten |
exponerse a violentas críticas | | | |
|
von einem Extremen ins andere |
de un extremo a otro | | | |
|
deine Haarfarbe geht ins Rötliche |
tu cabello tiende a rojizo | | | |
|
anlassen; initiieren; ins Leben rufen |
poner en marcha | | | |
|
Feuer holen |
sacar las castañas del fuego | | | |
|
figfigürlich Feuer n |
brío m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ins Gebirge |
a la sierra | | | |
|
ins Ausland |
al extranjero | | | |
|
figfigürlich - jmdn.jemanden ins Gesicht spucken |
escupir a alguien a [o en] la cara | figfigürlich | | |
|
ein gebranntes Kind scheut das Feuer
(Sprichwort) |
niño quemado huye del fuego
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
du gehst nie ins Theater, nicht? |
nunca vas al teatro, ¿no? | | | |
|
das bringt mich noch ins Grab |
eso me llevará a la tumba | | | |
|
schneiden Sie zuerst die Tomaten und die Gurke und geben Sie danach Salz und Öl dazu |
primero, corte los tomates y el pepino, luego eche sal y aceite | | | |
|
ätherisches Öl n |
esencia f | | Substantiv | |
|
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer |
escalaron la habitación por la ventana | | | |
|
duftendes Öl |
aceite odorífero | | | |
|
Öl-, Erdöl-
(in Zusammensetzungen, z.B.: Ölmarkt) |
adjAdjektiv petrolero (-a)
(del carburante) | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:04:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |