auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch griff ineinander, rastete ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
palanca
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
jaladera
f
in Mexiko (Europäisches Spanisch: asa)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
manezuela
f
(manija)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
picaporte
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(das Greifen)
agarre
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
presa
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Messergriff, Pfannengriff)
mango
m
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Handgriff)
maniobra
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
manija
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
asidero
m
(agarradero, mango)
Substantiv
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
techn
Technik
Griff
m
manecilla
f
techn
Technik
Substantiv
ineinander
aufgehen
compenetrarse
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ein
ganzes
Leben
toda
una
vida
ein
erquickender
Schlaf
un
sueño
reparador
ein
rechtschaffener
Mann
un
hombre
de
pro
ein
zerfetztes
Kleid
un
vestido
hecho
jirones
(por alguien)
ein
für
allemal
de
una
vez
por
todas
ein
Körnchen
Wahrheit
un
átomo
de
verdad
ein
zerlumptes
Kleid
un
vestido
hecho
jirones
(por viejo)
so
ein
Klasseweib!
¡qué
tía
más
buena!
ein
Geschäft
pachten
tomar
a
renta
un
negocio
culin
kulinarisch
ein
Krebsgericht
n
cangrejada
f
culin
kulinarisch
Substantiv
Ein-
und
Verkaufsbedingungen
condiciones
de
compra
y
venta
ein
wenig,
ein
bisschen
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein
Faulpelz
sein
ser
un
viva
la
Virgen
ein
beschämendes
Gefühl
una
sensación
de
vergüenza
ein
Päckchen
Zigaretten
un
paquete
de
cigarrillos
ein
bezuschusstes
Theater
un
teatro
subvencionado
ein
heilsamer
Schock
un
shock
terapéutico
ein
wenig
Wasser
un
poco
de
agua
ein
Gesetz
befolgen
obedecer
una
ley
ein
Verbrechen
begehen
cometer
un
crimen
ein
grippaler
Infekt
una
infección
gripal
ein
merklicher
Unterschied
una
diferencia
apreciable
ein
Tier
füttern
dar
de
comer
a
un
animal
ein
batteriebetriebenes
Radiogerät
una
radio
a
pilas
ein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
ein
weiteres
Mal
una
vez
más
ein
Geizkragen
sein
ser
un
rata
so
ein
Quatsch!
¡
menuda
tontería
!
ein
Gesetz
verabschieden
aprobar
una
ley
wie
ein
Arbeiter
de
fábrica
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
ein
ästhetisches
Prinzip
un
principio
estético
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:40:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X