pauker.at

Spanisch Deutsch hing in der Warteschleife

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
in der Hand en la mano
in der Freizeit en las horas libres
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
in unserer Küche en nuestra cocina
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
in Blüte en flor
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Buchstaben en letras
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Kürze en breve
in Lebensgröße a tamaño natural
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Ruhe con tiempo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
"in" sein estar de moda
in etwa sobrePräposition
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
liegen in estar enclavado,-a en
in Massen adv masivamenteAdverb
in Verwesung en estado de descomposición
der gleiche el mismo
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in der Bäckerei en la panadería
in Pension sein estar jubilado (-a)
Bedrohung der Biodiversität amenaza f a la biodiversidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:07:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken