Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ohr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(inneres)
oído m
Substantiv
Dekl. Ohren n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
orejas f, pl
Substantiv
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Stimme)
tono m
(voz)
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonoridad f
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tañido m
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Ton, Sound)
voz f
(sonido)
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(von Instrumenten)
son m
(de instrumentos)
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die größten Städte
las ciudades más grandes
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die beste Note
la mejor nota
die öffentliche Hand
el sector público
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
für die
por la
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
wie es ihm/ihr passt
a su aire
ugs umgangssprachlich fig figürlich die Ohren steifhalten Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarse fig figürlich Redewendung
schreib's dir hinter die Ohren
métetelo en la cabeza
mit ihm ist nicht zu spaßen
no hay que andar con bromas con él
es ist nicht auszuhalten mit ihm
no hay quien lo aguante
die neuesten Nachrichten
las últimas noticias
die Gelben Seiten
las Páginas Amarillas
die diesseitige Welt
este mundo
die Sonne sinkt
el sol está bajando
die größte Stadt
la ciudad más grande
die werktätige Bevölkerung
la población activa
die Zeit drängt
el tiempo apremia
Die Dinge richtigstellen
poner las cosas en su lugar
die Gardinen zuziehen
correr las cortinas
die Freude trüben
anublar la alegría
die Inflation eindämmen
detener la inflación
die magische Stadt
la ciudad mágica
die elektrische Gitarre
la guitarra eléctrica
die Straße hinunter
calle abajo
die Infektionskette unterbrechen
interrumpir la cadena de infección
die Kerzen ausblasen
apagar las velas
die meisten Leute
la mayor parte de la gente
die Welt bereisen
andar por esos mundos de Dios fam familiär
die ausgelutschten Wangen
las mejollas llenas
die gestreifte Krawatte
la corbata de rayas
sag die Wahrheit !
di la verdad !
die Gäste begrüßen
hacer los honores
die Infektionskette verlangsamen
frenar la cadena de infección
die Infektionskette unterbrechen
romper la cadena de infección
die Infektionsketten verfolgen
realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die leidenschaftliche Liebe
el amor apasionado
die Form wahren
guardar el decoro
die Koffer packen
hacer [o preparar] las maletas Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 2:40:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 21