pauker.at

Spanisch Deutsch in Betrieb nehmen / setzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
in Kraft setzen poner en vigor
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
setzen
(Hoffnung, Vertrauen)
ponerVerb
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
in Buchstaben en letras
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
nehmen Sie! ¡ tome !
in Lebensgröße a tamaño natural
bestreikter Betrieb empresa en huelga
nehmen (in Anspruch nehmen
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
in etwa sobrePräposition
in Ruhe con tiempo
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in Kleinbuchstaben en minúsculas
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Betrieb en explotación
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
"in" sein estar de moda
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kürze en breve
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Windeseile en un soplo
Akzente setzen marcar la pauta
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Wut geraten entrar en cólera
in Pension sein estar jubilado (-a)
in Haft nehmen poner bajo arresto
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Anspruch nehmen
(Gastfreundschaft)
utilizarse
(hospitalidad)
in der Freizeit en las horas libres
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in Betrieb setzen rular
(hacer marchar)
Verb
in Verruf bringen deslucir
viel Betrieb tejemaneje
m

(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 19:31:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken