pauker.at

Spanisch Deutsch ist (aneinander)geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
aneinander vorbeifahren cruzarse en el camino
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
mein Name ist mi nombre es
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
es ist soweit es tiempo de
Das ist alles! Eso es todo
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
das ist kinderleicht es cosa de niños
außer sich geraten descomponerse
(das ist) egal! ¡ es igual !
er ist stinkreich está podrido de dinero
in Wut geraten entrar en cólera
es ist sonnig está soleadometeo
es ist eingerichtet está instalado
Ist doch egal! ¡Qué más da!
er/sie ist es
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Mein Name ist.... Mi nombre es....
in Versuchung geraten caer en la tentación
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
auf Abwege geraten andar en malos pasos
Was ist das? Qué es esto
es ist wunderbar es una maravilla
geraten
(in)
incurrir
(en)
Verb
es ist anzunehmen, dass ... se supone que ...
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
wessen Haus ist das? ¿ cúya casa es esta ?
so ist das also! ¿(con que) ésas tenemos?
das ist einsame Spitze! ugs ¡ esto es el delirio !Redewendung
das ist mir piepegal me importa un pepinoRedewendung
das ist mir piepegal me importa un cominoRedewendung
es ist niemand gekommen nadie ha venido
Der Himmel ist blau El cielo es azul
das ist mein Bruder este es mi hermano
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
eng aneinander liegend aglutinar
es ist geistreich geschrieben está escrito con gracia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:54:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken