pauker.at

Spanisch Deutsch jmd. Umstände machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Umstand
f
particularidad
f
Substantiv
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
mildernde Umstände circunstancias atenuantes
gegenwärtige Umstände las actuales circunstancias
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
ungekünstelt; ohne Umstände a la pata la llana
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
undurchsichtig machen tupirVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
fruchtbar machen fertilizarVerb
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
Spaß machen burlarse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
Notizen machen tomar apuntes
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Halt machen hacer una pausa
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
ungleich machen desproporcionarVerb
Autostop machen hacer dedo
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Umstände machen extorsionar
(molestar)
Verb
Umstände machen hacer remilgos
die näheren Umstände des Verbrechens las particularidades del crimen
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Rundgang machen recorrerVerb
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
sich zurecht machen arreglarse
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
etwas publik machen dar a conocer algo
einen Fund machen hacer un hallazgo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:52:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken