| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
figfigürlich ins Schwarze treffen |
hacer diana | figfigürlich | Redewendung | |
|
rechtRecht ins Kreuzverhör nehmen |
repreguntar | rechtRecht | Verb | |
|
ins Spanische übersetzen |
romancear | | Verb | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
Ballettunterricht nehmen |
tomar clases de ballet | | | |
|
Anstoß nehmen
(an) |
asustarse
(de) | | | |
|
nehmen Sie! |
¡ tome ! | | | |
|
nehmen |
(in Anspruch nehmen | | | |
|
Schaden nehmen |
sufrir un desmejoramiento | | | |
|
Nachhilfeunterricht nehmen |
ir a clases particulares | | | |
|
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen |
encarcelar | | Verb | |
|
den Ball ins Toraus kicken |
despejar el tiro a córner | | | |
|
die Schuld auf sich nehmen |
declararse culpable | | | |
|
jmdn.jemanden ins Gebet nehmen |
sermonear a alguien | | | |
|
den Tatsachen ins Auge blicken |
enfrentar los hechos | | | |
|
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen |
hacerse mechas | | | |
|
die Hand ins Wasser (ein)tauchen |
hundir la mano en el agua | | | |
|
die Produktion ist ins Stocken geraten |
la producción se ha estacionado | | | |
|
ins Leere starren |
tener la mirada perdida, mirar al vacío | | | |
|
einen Schluck nehmen |
atizarse un trago | | | |
|
ernst nehmen |
tomar en serio | | | |
|
ein Taxi nehmen |
tomar un taxi
(in Lateinamerika) | | | |
|
ein Hindernis nehmen |
salvar un obstáculo | | | |
|
ins Lächerliche ziehen |
poner en ridículo | | | |
|
sie müssen ... nehmen. |
tiene que tomar... | | | |
|
Sie müssen ... nehmen |
tiene que tomar... | | | |
|
in Anspruch nehmen |
recurrir | | Verb | |
|
ein Taxi nehmen |
coger un taxi | | | |
|
ein Sonnenbad nehmen |
tomar un baño de sol | | | |
|
Gebet n |
devoción f | | Substantiv | |
|
nehmen |
(Pillen etc. einnehmen) tomar | | | |
|
nehmen
(Hindernis) |
franquear
(obstáculo) | | Verb | |
|
nehmen |
agarrar | | Verb | |
|
nehmen |
coger | | Verb | |
|
nehmen |
(Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar | | | |
|
nehmen
(Leben) |
quitar
(vida) | | Verb | |
|
nehmen |
(Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar | | | |
|
nehmen |
(annehmen) aceptar, tomar | | | |
|
nehmen |
(ergreifen) coger, agarrar | | | |
|
nehmen
(essen, trinken) |
tomar | | Verb | |
|
nehmen
(verlangen) |
cobrar | | Verb | |
|
Konjugieren nehmen |
tener | | Verb | |
|
Nehmen n |
tomadura f
(toma) | | Substantiv | |
|
Heute gehen wir mit José ins Theater |
Hoy vamos con José al teatro | | | |
|
landwLandwirtschaft (ins Kraut) schießen |
enviciar | landwLandwirtschaft | Verb | |
|
sich ins Fäustchen lachen |
reírse taimadamente | | Redewendung | |
|
sich ernst nehmen |
tomarse en serio | | | |
|
finanFinanz Nochgeschäft auf Nehmen |
opción ffemininum a compra doble | finanFinanz | | |
|
etwasetwas in Augenschein nehmen |
examinar algo | | | |
|
etwasetwas in Augenschein nehmen |
inspeccionar algo | | | |
|
etwasetwas in Fracht nehmen |
fletar algo | | | |
|
Stellung nehmen (zu + dat) |
(opinar) pronunciarse (sobre + dat) | | | |
|
sich ins Fäustchen lachen |
reír(se) para sus adentros | | Redewendung | |
|
militMilitär ins Kreuzfeuer nehmen |
coger entre dos fuegos | militMilitär | | |
|
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein) |
reírse por lo bajo | | Redewendung | |
|
etwasetwas ins Wasser fallen |
quedarse algo en agua de borrajas figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
wieder ins Gleichgewicht bringen |
reequilibrar | | | |
|
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege |
con su proyecto me pisan el terreno | | | |
|
ich mag es nicht ins Kino zu gehen |
no me gusta ir al cine | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:00:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 14 |