pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. ins Gebet nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
ins Spanische übersetzen romancearVerb
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
nehmen Sie! ¡ tome !
nehmen (in Anspruch nehmen
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
jmdn. ins Gebet nehmen sermonear a alguien
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
einen Schluck nehmen atizarse un trago
ernst nehmen tomar en serio
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
sie müssen ... nehmen. tiene que tomar...
Sie müssen ... nehmen tiene que tomar...
in Anspruch nehmen recurrirVerb
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
Gebet
n
devoción
f
Substantiv
nehmen (Pillen etc. einnehmen) tomar
nehmen
(Hindernis)
franquear
(obstáculo)
Verb
nehmen agarrarVerb
nehmen cogerVerb
nehmen (Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar
nehmen
(Leben)
quitar
(vida)
Verb
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
nehmen
(essen, trinken)
tomarVerb
nehmen
(verlangen)
cobrarVerb
Konjugieren nehmen tener Verb
Nehmen
n
tomadura
f

(toma)
Substantiv
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
sich ernst nehmen tomarse en serio
finan Nochgeschäft auf Nehmen opción f a compra doblefinan
etwas in Augenschein nehmen examinar algo
etwas in Augenschein nehmen inspeccionar algo
etwas in Fracht nehmen fletar algo
Stellung nehmen (zu + dat) (opinar) pronunciarse (sobre + dat)
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
milit ins Kreuzfeuer nehmen coger entre dos fuegosmilit
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:00:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken