pauker.at

Spanisch Deutsch kaufte blaue Weintrauben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Weintrauben keltern prensar la uva
Blaue Fahne
(Kennzeichen für Strandqualität)
bandera f azul
adj blau
(angetrunken)
adj colocado (-a)
(bebido)
Adjektiv
mit Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben mosto de uva estrujada apagado con alcohol
die blaue Mauritius
(Briefmarke)
el Mauricio azul
Fahrt ins Blaue viaje m sorpresa
blaue Augen haben tener los ojos azules
der blaue Himmel el cielo azul [o azulado]
botan blaue Aster
f
amelo
m
botanSubstantiv
zoolo blaue Raspelmuschel
f
glauco
m
zooloSubstantiv
ein paar blaue Strähnchen
(Haare)
unas mechas azules
(pelo)
fig der blaue Montag el lunes de resacafig
fig ins Blaue hineinreden hablar a bultofig
er/sie hat blaue Augen tiene los ojos azules
blau anlaufen amoratarse
adj blau
(Farbe)
adj azul
(color)
Adjektiv
adj blau (Lippen) amoratadoAdjektiv
adj blau ugs (betrunken) borracho, [LatAm] jumoAdjektiv
blau gefroren lívido de frío
blau marmoriert jaspeado de azul
ugs blau machen, schwänzen
(Schule)
fig hacer corrales
(escuela)
fig
ugs blau machen, schwänzen
(Schule)
faltar a clase
(escuela)
adj blau
(ohne Wolken)
adj despejado (-a)
(sin nubes)
Adjektiv
Der Himmel ist blau El cielo es azul
Guck mal die große blaue Quetschung Mira ese enorme cardenal azul
er/sie/es kaufte 3.EZ compró
blau vor Kälte amoratado de frío
für seinen Campingurlaub kaufte er allerlei Campingartikel compró todo tipo de artículos de camping para las vacaciones
ugs fig blau sein estar erre, hacer erres, tropezar en las erresfigRedewendung
adj ugs fig blau
(Person)
adj cargado (-a)
(persona)
figAdjektiv
culin, gastr Forelle blau trucha f cocidaculin, gastr
sich blau anziehen, Blau tragen vestirse de azul
meine Lieblingsfarbe ist blau mi color favorito [o preferido] es azul
ugs blau machen [od. blaumachen]
(Schule)
ugs hacer novillos
(escuela)
adj blau-rot adj azulgranaAdjektiv
blaue Schleife (als Zeichen des Protestes gegen die ETA-Verbrechen) lazo azul
das Blaue vom Himmel versprechen (wörtl.: das Gold und den Mohr versprechen) prometer el oro y el moroRedewendung
grün und blau schlagen Conjugar acardenalarVerb
meine Lippen sind blau vor Kälte tengo los labios amoratados de frío
Da sind zwei Autos. Welches ist blau? Aquí hay dos coches. ¿Cuál es azul?
in Spanien empfängt man das neue Jahr, indem man zwölf Weintrauben zu den mitternächtlichen Glockenschlägen isst en España se recibe el Año Nuevo comiendo doce uvas al son de las campanadas de la medianoche
wenn an Silvester die Uhr Mitternacht schlägt, isst man zwölf Weintrauben, eine bei jedem Glockenschlag en Nochevieja, cuando el reloj toca las doce de la noche, se comen doce uvas, una por cada campanada
er hat ihn grün und blau gehauen le ha dado [o arreado] una buena palizaunbestimmt
jmdn. übers Knie legen; jmdn. grün und blau schlagen pegar una paliza [o un palizón] a alguien
es regnete in Strömen, und am Himmel konnte man nicht einmal ein Stück Blau sehen llovía en cántaros y en el cielo no se veía ni un pedazo de azul
welche Farbe magst du lieber [od. bevorzugst du]: blau oder gelb? ¿qué color prefieres: azul o amarillo?
Es war ein herrlicher Tag. Der Himmel war blau, es wehte eine sanfte Brise. Wir standen auf und frühstückten. Era un día espléndido. El cielo estaba azul y soplaba una suave brisa. Nos levantamos y desayunamos.
Liefern Sie bitte Kleider in den Farben weiß, grün, blau, rot der Größen 38-46. Por favor, suministren vestidos en los colores blanco, verde, azul, rojo de las tallas 38-46.
für einige schmeckt er schlecht, für andere schmeckt er nach (einem) Kuss, weiß, blau, mit oder ohne Salz: der Käse
(Rätsel)
a algunos les sabe mal, a otros les sabe a beso, blanco, azul, con o sin sal: el queso
(adivinanza)
blauer Fleck
m
moratón
m
Substantiv
blauer Fleck
m
cardenal
m
Substantiv
blauer Fleck
m
el hematoma
m
Substantiv
blauer Korallenfisch
m

Meerestiere
damisela f azulSubstantiv
blauer Fleck
m
roncha
f

(cardenal)
Substantiv
mediz Bluterguss m; ugs blauer Fleck m; ugs fig Veilchen
n
derrame m de sangrefig, medizSubstantiv
botan Mönchskappe f, blauer Sturmhut m, Teufelswurz m, Isenkraut n, Junoträne f, Venusader f, echtes Eisenkraut
n

(Familie der Eisenkrautgewächse)
arísaro
m
botanSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:35:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken