pauker.at

Spanisch Deutsch klingelte an der Haustür

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
an Wert gewinnen experimentar un aumento
der Mut schwindet el ánimo decae
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
an der Seite von al lado de
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
an die Wand schrauben atornillar en la pared
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
der gleiche el mismo
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
der Höchste der Welt el más alto del mundo
aus der Nähe de cerca
der Lächerlichkeit preisgeben poner en ridículo
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der geistige Verfall el declive mental
Chemismus der Chlorophyllfunktion quimismo de la función clorifílica
Chemismus der Verdauung quimismo de la digestión
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der politische Aufruhr la efervescencia política
der/das Stärkste el más fuerte
sich orientieren (an) alinearse (con)
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
an der Wasserlinie a flor de agua
der rechtliche Rahmen el marco legal
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Der gefallene Engel el ángel caído
der ersehnte Augenblick el momento ansiado
Ausübung der Eigentumsrechte actos de dominio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:45:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken