pauker.at

Spanisch Deutsch krumme Tour, faulen Zauber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Tour
f
tour
m
Substantiv
krumme Beine piernas arqueadas (od. torcidas)
krumme Wirbelsäule columna desviada
Hexen-, Zauber- adj brujesco(-a)Adjektiv
Hexen-, Zauber- adj brujístico(-a)Adjektiv
eine geführte Tour una visita guiada
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
Zauber
m

(Zauberkräfte)
magia
f
Substantiv
faulen pudrirse
Tour
f
vuelta
f
Substantiv
Zauber
m

(Zauberkräfte)
magia
f
Substantiv
Zauber
m

(Faszination, Reiz)
encanto
m
Substantiv
Zauber
m
maranguango
m

in Kolumbien (Spanien: hechizo)
Substantiv
Zauber
m
maleficio
m

(daño causado por hechicería)
Substantiv
Zauber
m
encantamiento
m
Substantiv
Zauber-
(in Zusammensetzungen)
maléfico (-a)Adjektiv
Zauber
m

(Zauberhandlung, Zauberbann)
embrujo
m
Substantiv
Zauber
m

(Zauberhandlung, Zauberbann)
hechizo
m
Substantiv
eine krumme Nase haben tener la nariz torcida
Zauber m; Reiz m; Charme
m
encanto
m
Substantiv
Hexenkunst f, Hexerei f; Zauber
m
hechicería
f
Substantiv
(magische) Anziehungskraft f, Zauber
m
magia
f

(atractivo)
Substantiv
Zauber m; Verzauberung f; Verhexung
f
el embrujo
m
Substantiv
faulen, verrotten podrirse
(descomponerse)
krumme Sache
f
trapicheo
m

(cosa)
Substantiv
virtuelle Tour visita virtual
Reiseveranstalter
m
tour operador
m
Substantiv
fig krumme Sache
f
fig enjuague
m
figSubstantiv
Sonderführung
f
tour m especialSubstantiv
adj magisch, Zauber- adj mágico(-a)
(misterioso)
Adjektiv
von einem Zauber befreien Konjugieren desembrujarVerb
den Zauber lösen / brechen romper el encanto
zum Faulen bringen, zersetzen
siehe auch: pudrir
podrir
(descomponer)
ugs fauler Zauber
m
embuste
m
Substantiv
modern (faulen) pudrirse; (verderben) corromper, corromperse
Tour f durch Tapa-Bars ugs tapeo
m
Substantiv
ugs sich einen faulen Lenz machen tumbarse
er hat sich bei der Tour übernommen se ha esforzado demasiado en la excursión
zum Faulen bringen; fig verderben; ugs stinken pudrirfigVerb
krumme Sachen machen; intrigieren; (mit List) tricksen; Kleinhandel betreiben trapichear
(umgangssprachlich)
Verb
auf der faulen Haut liegen, faulenzen (wörtl.: nicht einmal eine Marke aufkleben) no pegar ni selloRedewendung
während der Tour kann der Besucher Interessantes sowohl über die Sehenswürdigkeiten als auch über die Dreharbeiten erfahren durante los recorridos el visitante puede descubrir curiosidades tanto de los monumentos como de los rodajes
Oft leben die Faulen vom Fleiß der anderen. Die einen mühen sich ab und andere haben den Nutzen davon.
(Sprichwort)
Las abejas hacen la miel y las moscas se la comen.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 10:59:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken