pauker.at

Spanisch Deutsch lazo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fallstrick
m
lazo
m
Substantiv
emotionale Bindung lazo afectivo
Mascherl
n

(österreichisch für: Schleife)
lazo
m
Substantiv
Dekl. Masche
f

(österreichisch, schweizerisch, süddeutsch für: Schleife)
lazo
m
Substantiv
Lasso
n
lazo
m

(cuerda para cazar animales)
Substantiv
Schleife
f
lazo
m

(cinta)
Substantiv
Schlaufe
f
lazo
m

(nudo)
Substantiv
Dekl. Schlinge
f

(allgemein, Falle)
lazo
m

(nudo)
Substantiv
Halsschlinge
f

(Jagd)
lazo
m

(montería, caza)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Fangschlinge
f

(für Kaninchen, Feldhühner od. Rebhühner)
lazo
m

(para conejos, perdices)
Substantiv
Schluppe
f

(norddeutsch, mitteldeutsch für: Schlinge, Schlaufe)
lazo
m
Substantiv
Verbundenheit
f

(zu Heimat, Sitten)
lazo
m
Substantiv
eine Schleife an ein Kleid annähen aplicar un lazo a un vestido
blaue Schleife (als Zeichen des Protestes gegen die ETA-Verbrechen) lazo azul
Aufhängöse
f
lazo m colganteSubstantiv
das Lasso schwingen voltear el lazo
Drahtschlinge
f
lazo m de alambreSubstantiv
Liebesknoten
m
lazo m de amorSubstantiv
adj bandartig en forma de lazoAdjektiv
archi Schlingenrippengewölbe
n
bóveda f de nervadura de lazoarchiSubstantiv
dieses rosa Band ist kitschig [od. geschmacklos] ese lazo rosa es una cursilada
er ist in die selbst gestellte Falle gegangen. quien lazo me armó en él cayóRedewendung
er legte seine Schlinge und verfing sich selbst darin quien lazo me armó en él cayóRedewendung
fig wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein quien lazo me armó en él cayófigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 23:46:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken