pauker.at

Spanisch Deutsch legte an / machte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an sich halten contenerse
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an Wert verlieren depreciarse
sich weiden an refocilarse
kleben, hängen an estar pegado a
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an Gewicht verlieren mermar peso
sich orientieren (an) alinearse (con)
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
ich an seiner Stelle yo que él
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Seite von al lado de
an den Tag kommen salir a la luz
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle sobre el terreno
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
ich an deiner Stelle yo en tu caso
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
in; im; an; auf en
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 19:15:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken