pauker.at

Spanisch Deutsch legte eine Datei an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
an Wert gewinnen experimentar un aumento
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine angesehene Person una persona de respeto
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
frei an Bord franco a bordo
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine andere Sprache otra lengua
wir fingen an empezamos
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
eine Glatze haben estar calvo
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine große Menschenmenge un alud de gente
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
eine angenehme Abwechslung un cambio agradable
eine zufällige Begegnung un encuentro ocasional
wieder eine Frage otra pregunta
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Waffe tragen portar un arma
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an etwas knuspern mordisquear algo
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
an sich halten contenerse
eine Diät machen hacer régimen
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine großartige Frau una gran mujer
eine Straftat begehen cometer un delito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:21:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken