auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ließ ... machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Angst
machen
dar
miedo
steif
machen
enrigidecer
Verb
Notizen
machen
tomar
apuntes
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
Furore
machen
causar
sensación
benommen
machen
atronar
Verb
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
Spaß
machen
burlarse
schartig
machen
desportillar
Verb
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Halt
machen
hacer
una
pausa
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
Autostop
machen
hacer
dedo
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
der
Regen
ließ
nach
cedió
la
lluvia
er
ließ
seine
Freundin
sitzen
dejó
plantada
a
su
novia
eine
Diät
machen
hacer
régimen
sauber
machen
hacer
la
limpieza
eine
Entdeckung
machen
hacer
un
descubrimiento
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
cerrar
filas
fig
figürlich
dummes
Zeug
machen
hacer
un
desfiguro
(in Mexiko)
nur
Andeutungen
machen
hablar
a
medias
palabras
einen
Stich
machen
hacer
una
baza
sich
bemerkbar
machen
hacerse
notar
gemeinsame
Anstrengungen
machen
aunar
esfuerzos
sich
vertraut
machen
reflexiv
familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
einen
Satz
machen
pegar
un
brinco
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
krumme
Geschäfte
machen
trapichear
en
los
negocios
ein
Barbecue
machen
hacer
una
barbacoa
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
verrückt
machen
chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eifersüchtig
machen
irritar
los
celos
(estado de ánimo)
eine
Pause
machen
hacer
una
pausa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:30:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X