Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
er machte
hizo
campen
hacer camping Verb
ich machte
hice
Dekl. Campingplatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
el camping m
Substantiv
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
zelten
ir de camping Verb
Campinggas n
camping m maskulinum gas Substantiv
Dekl. Campingleuchte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
linterna f femininum de camping Substantiv
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Camping ist eine preiswerte Art, den Sommerurlaub zu verbringen
el camping es una forma barata de veranear
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
ich machte 1.EZ
hice
Campinglaterne f
farolillo m maskulinum para camping Substantiv
Campinglaterne f
linterna f femininum de camping Substantiv
Campinggrill m
barbacoa f femininum para camping Substantiv
zelten
acampar, hacer camping, * campear ( * in Lateinamerika)
Campingausrüstung f
equipo m maskulinum de camping Substantiv
Campingartikel m
artículo m maskulinum de camping Substantiv
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
Campingzubehör n
artículos m, pl maskulinum, plural de camping Substantiv
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
gasbetriebene Campinglaterne
farolillo m maskulinum de gas para camping
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
batteriebetriebene Campinglaterne
farolillo m maskulinum de batería para camping
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen
detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte sich ein bequemes Leben
se dio a la vida muelle
er machte es so wie er es gelernt hatte
lo hizo como lo había aprendido unbestimmt
er machte mich immer ärgerlicher
aumentó mi enojo contra él
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht
puso cara de preocupación unbestimmt
das Gerücht machte im Dorf die Runde
el rumor dio la vuelta al pueblo
den lieben langen Tag machte er/sie ...
se pasó todo el santo día haciendo ...
bald machte er sich bei allen beliebt
pronto se captó las simpatías de todos
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen
dio a entender que abandonaba su lugar
er/sie machte sich eiligst auf den Weg
se fue a toda prisa
könnt ihr euch (mal) mit dem Campinggas beeilen?
¿ podéis daros prisa con el camping gas ?
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL
se graduó en económicas
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände
su llegada fue una extorsión
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig]
el espanto le ató de pies y brazos
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt
con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchos unbestimmt
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei
el fontanero desatascó las tuberías del baño unbestimmt
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte (indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropa unbestimmt
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte] , machte er viele Versprechungen
cuando entró de alcalde hizo muchas promesas unbestimmt
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz
tras sus reservas iniciales se soltó
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte
lo hizo a escondidas del profesor
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma
hice unas prácticas en una empresa estadounidense unbestimmt
für seinen Campingurlaub kaufte er allerlei Campingartikel
compró todo tipo de artículos de camping para las vacaciones
fig figürlich er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung
escacharró nuestros planes fig figürlich Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:55:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2