pauker.at

Spanisch Deutsch machte einen Termin / Date aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Termin
m
cita
f
Substantiv
Dekl. Termin
m
compromiso
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
aus voller Lunge a pleno pulmón
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
aus Bayern de Baviera
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
einen Termin machen pedir hora
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Termin absagen anular una cita
einen Teppich weben tejer una alfombra
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:20:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken