Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
glanzlos werden (Augen)
empañarse (ojos)
matt [od. glanzlos] machen (Metalle)
empañar Verb
ich machte
hice
adj Adjektiv glanzlos (Metall)
adj Adjektiv empañado (-a) (metal)
Adjektiv
adj Adjektiv glanzlos (Augen)
adj Adjektiv empañado (-a) (ojos)
Adjektiv
er machte
hizo
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
matt
adj Adjektiv laso(-a) Adjektiv
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
adj Adjektiv matt (Farben, Blicke)
adj Adjektiv apagado (-a) (colores, miradas)
Adjektiv
adj Adjektiv matt
(erschöpft) cansado Adjektiv
adj Adjektiv matt
(schwach, Stimmen) débil Adjektiv
adj Adjektiv matt (Person)
adj Adjektiv desanimado (-a) (persona)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (Glas, Glasscheibe)
adj Adjektiv esmerilado (-a) (vidrio)
Adjektiv
matt werden
debilitarse
adj Adjektiv matt (Farben)
adj Adjektiv bajo (-a) (colores)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (Farbe)
adj Adjektiv mortecino (-a) (color)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (Person)
adj Adjektiv pocho (-a) (persona)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (Licht)
adj Adjektiv flojo (-a) (luz)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (ohne Kräfte)
adj Adjektiv fig figürlich exangüe (sin fuerzas)
fig figürlich Adjektiv
adj Adjektiv matt
adj Adjektiv exhausto (-a) Adjektiv
adj Adjektiv matt
adj Adjektiv decaído (-a) (débil)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (Metall)
adj Adjektiv empañado (-a) (metal)
Adjektiv
adj Adjektiv matt
adj Adjektiv alicaído (-a) Adjektiv
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
adj Adjektiv matt (auch: Farben)
adj Adjektiv desmayado (-a) (también: colores)
Adjektiv
adj Adjektiv matt (Lichtschein, Glasscheibe, ohne Glanz)
adj Adjektiv opaco (-a) Adjektiv
adj Adjektiv matt
adj Adjektiv cansado(-a) Adjektiv
ich machte 1.EZ
hice
adj Adjektiv matt (glanzlos)
adj Adjektiv mate Adjektiv
adj Adjektiv matt
adj Adjektiv lánguido (-a) (débil)
Adjektiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
(beim Schachspielen) Matt n
el mate m
Substantiv
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
er machte mich immer ärgerlicher
aumentó mi enojo contra él
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen
dio a entender que abandonaba su lugar
das Gerücht machte im Dorf die Runde
el rumor dio la vuelta al pueblo
den lieben langen Tag machte er/sie ...
se pasó todo el santo día haciendo ...
bald machte er sich bei allen beliebt
pronto se captó las simpatías de todos
er machte es so wie er es gelernt hatte
lo hizo como lo había aprendido unbestimmt
er/sie machte sich ein bequemes Leben
se dio a la vida muelle
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen
detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht
puso cara de preocupación unbestimmt
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt
con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchos unbestimmt
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei
el fontanero desatascó las tuberías del baño unbestimmt
er/sie machte sich eiligst auf den Weg
se fue a toda prisa Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:52:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2