pauker.at

Spanisch Deutsch mit einem Gürtel gehalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit einem Satz de [o en] un brinco
mit einem Gedanken spielen acariciar una idea
mit einem dicken Kuss con un beso grande
mit einem Jungen gehen salir con un chico
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
mit Draht einzäunen alambrar
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
Umgang mit Tieren manejo de animales
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit allen con todo el mundo
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit Glück con suerte
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
mit Balustraden versehen abalaustrar
in Cuba
einem Verein beitreten darse de alta en una asociación
mit Unkraut übersät infestado de malas hierbas
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
mit getrennter Post por correo separado
mit dem Flugzeug en avión
mit 18 Jahren a los dieciocho años
Frieden schließen mit hacer las paces con
sich abplagen (mit) abogiarse (con)
mit allen Mitteln por todos los medios
konfrontiert sein mit enfrentarse a
mit blondem Haar de pelo rubio
mit Steinen bewerfen apedrearVerb
mit vollen Händen a manos llenas
mit Kurs auf rumbo a
mit Lärm erfüllen atronarVerb
die Sache mit esto de
mit einem Federstrich
(kurzerhand)
de un plumazo
mit geöffneten Beinen con los pies separados
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
mit vierzig Jahren a los cuarenta años
mit hängender Zunge con la lengua fuera
mit letzter Kraft con las últimas fuerzas
Bahnübergang mit Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso de media barrera
mit sich bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
einem Irrtum unterliegen padecer un error
eindringlich, mit Nachdruck con encarecimiento
mit einem Ruck de un tirón
(bruscamente)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:44:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken