pauker.at

Spanisch Deutsch nach Hause gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Haus
n
casa
f
Substantiv
Dekl. Haus
n

(Dynastie)
casa f, dinastía
f
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
Ich gehe nach Hause Me voy a casa
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
schmecken (nach) saber (a) Verb
meiner Meinung nach a mi parecer
nach Gewicht verkaufen vender a peso
nach Hause gehen ir a casa
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
Sie gehen nach Hause. Van a casa
verloren gehen extraviarse
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
schlafen gehen irse a dormir
nach Hause a casa
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Gutdünken a su antojo
nach Fälligkeit después del vencimiento
nach Spielende después del final del partido
einkaufen gehen ir a hacer la compra
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
ich möchte nach Hause gehen quiero ir a mi casa
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
meiner Meinung nach a mi juicio
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
sich begeben nach trasladarse a
Eier nach Wahl huevos al gusto
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach einiger Zeit después de algún tiempo
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach Uso (kommerziell) al usado
Ausschank nach Wahl barra libre
nach Moder riechen oler a podrido
(nach Hause) zurückkehren regresar [o volver] (a casa)
dem namen nach por el nombre
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
zu Hause, nach Hause en casa, a casa
in Konkurs gehen caer en quiebra
zu Ende gehen acabarse
nach Haus, nach Hause a casa
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
nach Hause zurückgehen devolverse a casa
etwas trinken gehen irse de copeo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 2:56:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken