pauker.at

Spanisch Deutsch nach etwas riechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
nach Moder riechen oler a podrido
schmecken (nach) saber (a) Verb
schlecht riechen arrojar un mal olor
meiner Meinung nach a mi parecer
nach Gewicht verkaufen vender a peso
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
es riecht nach Verrat sabe a traición
nach Fälligkeit después del vencimiento
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
scheußlich riechen oler a demonios
nach Gutdünken a su antojo
muffig riechen oler a cerrado
nach Spielende después del final del partido
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
dem namen nach por el nombre
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach einiger Zeit después de algún tiempo
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
meiner Meinung nach a mi juicio
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach ihrer Meinung según ella
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
Eier nach Wahl huevos al gusto
nach etwas schreien pedir algo en voces
der Reihe nach a [o por] turnos
sich begeben nach trasladarse a
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach Uso (kommerziell) al usado
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
Ausschank nach Wahl barra libre
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
zu, nach, in a/al
nach meiner Berechnung según mis cálculos
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
riechen
(nach)
oler
(a)
Verb
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
viertel nach acht/vor acht las ocho y cuarto/menos cuarto
nach dem Vorbild von a imitación de
dem Namen nach kennen conocer de nombre
schaut mal nach unten! ¡ mirad hacia abajo !
gierig sein nach etwas estar codicioso de algo
nach dem Essen kommen llegar comido
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
auf der Jagd nach a la caza de
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:01:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken