pauker.at

Spanisch Deutsch nahm jmdn. zum Zeugen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zeug
n

(Kleidungsstück)
ropa
f
Substantiv
zum Frühstück para desayunar
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
zum Aufstand treiben insurreccionarVerb
zum Verzweifeln sein ser una desesperación
zum Aufstand anstiften insurreccionarVerb
zum Aufstand führen insurreccionarVerb
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
Wer zum Teufel... ? ¿ Quién demonios... ?
zum Fenster stürzen abalanzarse a la ventana
zum Schweigen bringen reducir al silencio
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
zum Gesicht gehörend adj facialAdjektiv
zum Schaden von en detrimento de
zum Kampf rüsten prevenir las armas
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
(zum Bösen) verführen malearVerb
etwas zum Knuspern algo para picar
wie zum Beispiel como por ejemplo
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
zeugen Konjugieren engendrar
(concebir)
Verb
Zeugen- adj testificalAdjektiv
zeugen procrearVerb
rechtzeitig zum Essen a tiempo para la cena
der Schlüssel zum Geheimnis la llave para descubrir el secreto
heißes Wasser zum Waschen agua caliente para lavar
sich zum Präsidenten erklären proclamarse presidente
das stinkt zum Himmel es un escándalo
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
sich zum Clown machen ponerse en ridículo
zum Scheitern verurteilt sein estar condenado al fracaso
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
scher dich zum Teufel! vete al carajo !Redewendung
sich zum Clown machen hacer el ridículo
Erklärung f zum Axiom
n
axiomatización
f

(acción)
Substantiv
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
zum Gehorsam bringen reducir a la obedencia
zu pari, zum Nennwert
(Handel)
a la par
zum Glück habe ich schon die Wohnung menos mal que tengo el piso
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals está con el agua al cuello
ugs es ist zum Totlachen es para morirse de risa
etwas bis zum Exzess treiben excederse en algo
landw Stachel m zum Viehtreiben aguijada
f
landwSubstantiv
ich zwang mich zum Essen me forcé a comer
System zum Transport von Materialien sistema de movimentación de materiales
eine Wohnung zum Büro umbauen adaptar un piso para oficina
die Kinder zum Weggehen fertigmachen arreglar a los niños para salir
zum Andenken an unsere Begegnung en [o como] recuerdo de nuestro encuentro
recht wegen Anstiftung zum Mord por inducción al asesinatorecht
jmdn. zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
jmdn. zum Teufel schicken enviar [o mandar] a alguien a hacer puñetas
jmdn. als Zeugen benennen citar a alguien como testigo
er wurde zum Tode verurteilt fue condenado a muerte
jmdn. zum Zweikampf herausfordern retar a alguien a un duelo
deine Witze sind zum Schreien tus chistes son la monda
Wo geht es zum Flughafen? ¿Por dónde se va al aeropuerto?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:35:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken