pauker.at

Spanisch Deutsch packte seine Familie ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
seine Augen schützen protegerse los ojos
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
meine Familie mi familia
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein Grundstück erwerben fincarse
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
en familia mit der Familie
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein Geizkragen sein ser un rata
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein ganzes Leben toda una vida
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein Paar bilden aparearse
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 13:49:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken