pauker.at

Spanisch Deutsch regte sich über ... auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verewigen eternizarse
sich nennen denominarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich verengen angostarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich versprechen equivocarse al hablar
sich unterordnen supeditarse
sich verpflichten soltar prenda
sich umsehen girar la vista
sich einspinnen hacer el capullo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einklemmen pellizcarse
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
dicht über a [o al] ras de
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich verlieben ladearse
in Chile
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
auf Anfrage a pedido
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich entschuldigen dar una excusa
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich bewähren hacer su papel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken