Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. archi Architektur Riss m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
traza f
archi Architektur Substantiv
Dekl. Riss m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in Porzellan)
resquebrajadura f
Substantiv
Dekl. Riss m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Riß =
alte Rechtschreibung)
grieta f
(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl. Riss m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Riß =
alte Rechtschreibung)
quiebra f
Substantiv
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
auf jeden Fall
de todas formas
die öffentliche Hand
el sector público
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf
me pongo de pie
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die größten Städte
las ciudades más grandes
die geringste Ahnung
la menor idea
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die beste Note
la mejor nota
hör auf mich
toma mi parecer
Klappe m
(umgangssprachlich für: Mund)
pico m
Substantiv
▶ ▶ auf
sobre Präposition
Dekl. Klappe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trampilla f
(portezuela)
Substantiv
Dekl. Klappe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puerta f
(am Ofen, Herd)
Substantiv
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
einen Blick werfen auf
echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Anfrage
sobre consulta
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
auf Kommando
al dar la orden
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
Mund auf
abre la boca
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
a pedido
für die
por la
auf Raten
a plazos
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
musik Musik Klappe f
botón m
musik Musik Substantiv
musik Musik Klappe f
(an Musikinstrumenten)
pistón m
musik Musik Substantiv
film Film Klappe f
claqueta f
film Film Substantiv
auf Anfrage (von)
a petición (de)
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
ugs umgangssprachlich halt jetzt endlich die Klappe!
¡ cállate de una (puta) vez ! Redewendung
die Bremse ziehen
aplicar el freno
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum de vida
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
sich verteilen auf
impartir Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:44:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24