pauker.at

Spanisch Deutsch saß auf einem Baum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Nachholbedarf auf einem Gebiet asignatura pendiente
(auf) einen Baum hinaufklettern encaramarse a un árbol
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
mit einem Blick a golpe de vista
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
mit einem Blick de un vistazo
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
Baum-
(in Zusammensetzungen, z.B. Baumfarn, Baumkänguruh)
adj arbóreo (-a)
(relativo al árbol)
Adjektiv
auf sobrePräposition
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage sobre consulta
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Abwege geraten andar en malos pasos
mit Kurs auf rumbo a
auf dem Wasserweg por vía fluvial
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf einem Flug en un vuelo
auf Diät setzen poner a régimen
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf einem Bein a la pata coja
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einem Plan fernstehen distanciarse de un plan
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
mit einem Satz de [o en] un brinco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:52:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken