pauker.at

Spanisch Deutsch saugte an den Zitzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an den Tag kommen salir a la luz
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an den Seen entlang fahren bordeando los lagos
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
du machst den Fernseher an enciendes la televisión
an Wert gewinnen experimentar un aumento
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
frei an Bord franco a bordo
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
rück den Stuhl an den Tisch acerca la silla a la mesa
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
an Verbrennungen sterben morir abrasado
den Stier reizen alegrar al toro
den Tisch decken poner la mesa
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Mund verziehen fruncir los labios
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Mut verlieren acoquinarse
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
wir fingen an empezamos
den Überblick verlieren perder la orientación
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:27:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken