| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. schlechtes Orchester n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Musikkapelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
schlechte Laune haben |
estar malhumorado | | | |
|
chemiChemie Wein-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinsäure) |
adjAdjektiv tartárico (-a) | chemiChemie | Adjektiv | |
|
Wein verdünnen |
bautizar el vino | | | |
|
schlechte Laune f |
mococoa f
in Kolumbien (Spanien: mal humor) | | Substantiv | |
|
schlechte Erlebnisse n, pl |
desventuras f, pl | | Substantiv | |
|
der schlechte Umgang |
las malas compañías | | | |
|
Wein m |
caldo m
(vino) | | Substantiv | |
|
Wein-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv vinatero (-a) | | Adjektiv | |
|
gute/schlechte Gefühle haben |
tener buenos/malos sentimientos | | | |
|
der Wein lagert ab |
el vino se reposa | | | |
|
die schlechte Angewohnheit haben, an den Nägeln zu kauen |
tener el vicio de comerse las uñas | | | |
|
die Angebotsknappheit und die schlechte Einkommensverteilung |
la escasez de oferta y la mala distribución de la renta | | | |
|
schlechte Laune f |
desabrimiento m | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit f |
vicio m | | Substantiv | |
|
Wein trinken |
escanciar | | Verb | |
|
schlechte Erde f |
terrezuela f | | Substantiv | |
|
(Wein) anbauen |
criar | | Verb | |
|
verfälschte Wein f |
figfigürlich vino triscado m | figfigürlich | Substantiv | |
|
sherryartiger Wein m
bernsteinfarben, medium od. halbtrocken (semi-seco) |
amontillado m | | Substantiv | |
|
schlechte Laune f |
malhumor m | | Substantiv | |
|
schlechte Luft |
aire viciado [o enrarecido] | | | |
|
schlechte Verse m, pl |
ugsumgangssprachlich aleluyas f, pl
(versos) | | Substantiv | |
|
Wein trinken |
echar cortadillo
(beber) | | | |
|
schlechte Zahlerin f |
maula f
(mal pagadora) | | Substantiv | |
|
abgelagerter Wein |
vino hecho | | | |
|
fies sein (wörtl.: schlechte Milch haben)
(umgangssprachlich) |
figfigürlich tener mala leche | figfigürlich | Redewendung | |
|
der Wein hatte eine rubinrote Farbe |
el vino era de color rubí | | unbestimmt | |
|
Heute muss ich eine Flasche Wein kaufen |
Hoy tengo que comprar una botella de vino | | | |
|
der Wein ist mir zu Kopf gestiegen |
se me ha subido el vino a la cabeza | | | |
|
Schluck mmaskulinum Wein |
ugsumgangssprachlich taco mmaskulinum (de vino) | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Wein m
Alkoholika |
vino m
(bebida alcohólica de uvas) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
ein erdbeerfarbener Wein |
un vino color fresa | | | |
|
ein Viertel Wein |
un cuartillo | | | |
|
eine Flasche Wein |
una botella de vino | | | |
|
ein Glas Wein |
una copa de vino, un vaso de vino
(was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden) | | | |
|
Schluck mmaskulinum Wein |
chisguete mmaskulinum (de vino)
(trago) | | Substantiv | |
|
ein Gläschen Wein |
un vasito de vino | | | |
|
mit Wein handeln |
tratar en vinos | | | |
|
gute/schlechte Manieren |
buenas/malas maneras | | | |
|
Dekl. die schlechte Angewohnheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
el resabio m | | Substantiv | |
|
schlechte Laune haben |
estar de un humor de perros | | | |
|
schlechte Angewohnheiten entwickeln |
resabiarse | | | |
|
die schlechte Angewohnheit |
el mal hábito | | | |
|
ausgesuchte / schlechte Qualität |
calidad selecta / inferior | | | |
|
schlechte Laune haben |
estar de mal yogur | | Redewendung | |
|
wenn du unbedingt diesen ekelhaften Wein trinken willst ... |
si te empeñas en beber este vino asqueroso... | | unbestimmt | |
|
ein (kleines) Gläschen Wein m |
vinito m
Verkleinerungsform - diminutivo | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv Wein-, Weinbau-, Weinanbau-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinregion, Weinbauland, Weinbaugebiet, Weinanbaugebiet) |
adjAdjektiv vinícola | | Adjektiv | |
|
figfigürlich gute/schlechte Zeiten |
vacas gordas/flacas | figfigürlich | | |
|
offener Wein |
vino de garrafa | | | |
|
Wein in Flaschen füllen |
embotellar vino | | | |
|
junger Wein m |
pichanga f
(in Argentinien) | | Substantiv | |
|
dieser Wein ist Spitzenklasse |
este vino es de primera categoría | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie grünlicher Wein m |
verdea f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Wein panschen [od. pantschen] |
bautizar el vino | | | |
|
noch eine Flasche Wein |
otra botella de vino | | | |
|
eine Runde Wein ausgeben |
pagar una ronda de vino | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:35:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |