pauker.at

Spanisch Deutsch schlechten {oder} verbrauchten Luft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
verbrauchte Luft atmósfera viciada
Luft zuführen aventarVerb
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
n
proporción f aire-combustibleSubstantiv
frische Luft schöpfen tomar el aire
Luft
f

ohne Plural (Gasgemisch, Atemluft)
aire
m
Substantiv
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
in die Luft fliegen volar por el aire
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
Lüften, Trocknen an der Luft el oreo
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
Luft holen respirarVerb
Luft verlieren deshincharse
(perder aire)
abgashaltige Luft aire que contiene gases de escape
atembare Luft aire respirable
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
Luft holen coger aire
stickige Luft una atmósfera asfixiante
Luft-, Flug-
(in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen)
adj aéreo (-a)
(del aire)
Adjektiv
atembare Luft aire para respirar
fig irgendetwas liegt in der Luft algo flota en el airefigRedewendung
sich beeilen; sich Luft machen; sich entledigen (von) despacharse (de)
Luft- und Raumfahrtunternehmen
n
empresa f de navegación aérea y espacialSubstantiv
nach Luft schnappen respirar trabajosamente
frische Luft schöpfen salir a tomar el fresco
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeroespacialSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht
n
legislación f aeronáuticaSubstantiv
die Luft verlieren desinflarse
(perder aire)
die schlechten Lebensbedingungen
f, pl
las malas condiciones de vidaSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht
n
derecho m aéreoSubstantiv
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeronáutica y astronáuticaSubstantiv
Luft- und Raumfahrtkonzern
m
grupo de navegación aérea y espacialSubstantiv
aus der Luft desde el aire
in der Luft al vueloRedewendung
keine Luft bekommen no poder respirar
Gas-Luft-Gemisch
n
mezcla f de aire y gasSubstantiv
die saubere Luft el aire limpio
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
in die Luft werfen voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lanzar al aire)
Verb
ugs frische Luft schnappen oxigenarse
von der Luft leben vivir del aire
fig aus Luft gegriffen
f
sacado de manga
f
figSubstantiv
sich in Luft auflösen irse todo en humo
(Luft, Personen) sich abkühlen refrescarse
in der Luft schweben levitarVerb
milit Boden-Luft-Rakete
f
misil m tierra-airemilitSubstantiv
die Luft herauslassen (aus) deshinchar
(sacar el aire)
Verb
ugs frische Luft tanken respirar aire fresco
durch die Luft segeln surcar los aires
milit Luft- und Seeschlacht
f
batalla f aeronavalmilitSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:25:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken