pauker.at

Spanisch Deutsch schlechten Wein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
chemi Wein-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinsäure)
adj tartárico (-a)chemiAdjektiv
Wein verdünnen bautizar el vino
Wein
m
caldo
m

(vino)
Substantiv
Wein-
(in Zusammensetzungen)
adj vinatero (-a)Adjektiv
der Wein lagert ab el vino se reposa
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
Wein trinken echar cortadillo
(beber)
abgelagerter Wein vino hecho
sherryartiger Wein
m

bernsteinfarben, medium od. halbtrocken (semi-seco)
amontillado
m
Substantiv
Wein trinken escanciarVerb
(Wein) anbauen criarVerb
verfälschte Wein
f
fig vino triscado
m
figSubstantiv
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
Heute muss ich eine Flasche Wein kaufen Hoy tengo que comprar una botella de vino
der Wein ist mir zu Kopf gestiegen se me ha subido el vino a la cabeza
ein Viertel Wein un cuartillo
culin, gastr Wein
m

Alkoholika
vino
m

(bebida alcohólica de uvas)
culin, gastrSubstantiv
mit Wein handeln tratar en vinos
eine Flasche Wein una botella de vino
ein erdbeerfarbener Wein un vino color fresa
Schluck m Wein chisguete m (de vino)
(trago)
Substantiv
ein Glas Wein una copa de vino, un vaso de vino
(was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden)
ein Gläschen Wein un vasito de vino
die schlechten Lebensbedingungen
f, pl
las malas condiciones de vidaSubstantiv
Schluck m Wein ugs taco m (de vino)
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
ein (kleines) Gläschen Wein
m
vinito
m

Verkleinerungsform - diminutivo
Substantiv
Wein mit Wasser mischen adulterar el agua con vino
offener Wein vino a granel
offener Wein vino de garrafa
junger Wein
m
pichanga
f

(in Argentinien)
Substantiv
culin, gastr grünlicher Wein
m
verdea
f
culin, gastrSubstantiv
Wein panschen [od. pantschen] bautizar el vino
noch eine Flasche Wein otra botella de vino
eine Runde Wein ausgeben pagar una ronda de vino
Wein aus dem Baskenland
(junger, frischer und fruchtiger Wein)
txakoli
adj Wein-, Weinbau-, Weinanbau-
(in Zusammensetzungen, z.B. Weinregion, Weinbauland, Weinbaugebiet, Weinanbaugebiet)
adj vinícolaAdjektiv
Wein panschen [od. pantschen] aguar el vino
der Wein ist umgekippt el vino está rancio
Wein in Flaschen füllen embotellar vino
dieser Wein ist Spitzenklasse este vino es de primera categoría
einen schlechten Lebenswandel haben desgobernarse
(llevar mala vida)
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
einen schlechten Tag verbringen pasar un mal día
einen schlechten Tag haben tener un mal día
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas
ich rieche den Wein schon sieben Meilen weit huelo el vino a siete leguas
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. La lengua del mal amigo más corta que cuchillo.
culin, gastr ein vollmundiger Wein un vino con un gran bouquetculin, gastr
dieser Wein ist vom Feinsten este es un vino selectounbestimmt
Vorbote einer schlechten Nachricht sein fig ser precursor de una mala noticiafig
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:04:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken