pauker.at

Spanisch Deutsch schlich sich ein in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. bergb Schlich
m
granza
f
bergbSubstantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verpflichten soltar prenda
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich unterordnen supeditarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich verwandeln tornarse
sich stabilisieren estabilizarse
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
in manchen Gegenden en ciertas zonas
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
in unserer Küche en nuestra cocina
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
in etwa sobrePräposition
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
(sich) einmummen taparse
sich einschätzen valorarse
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
in Ruhe con tiempo
sich rekeln repanchingarse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich abspielen ocurrir
sich betrinken marearse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:34:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken