pauker.at

Spanisch Deutsch schoss einen Bock

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
Bock
m

(Hebebock)
cabria
f
Substantiv
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
fig einen Bock schießen fig meter el remofigRedewendung
ugs Bock
m

(umgangssprachlich für: Mensch)
tipo
m
Substantiv
zoolo Bock
m
macho
m
zooloSubstantiv
zoolo Bock
m
macho m cabríozooloSubstantiv
ugs Bock
m

(umgangssprachlich für: Mensch)
tío
m
Substantiv
ugs Bock
m

(umgangssprachlich für: Lust auf)
ganas
f, pl

(de)
Substantiv
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Satz machen pegar un brinco
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:36:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken