auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch strich etw. mit Pech aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
ohne Plural
Genitiv
des
Pech[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Pech
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Pech
die
ohne Plural
(Missgeschick) ― (ohne Plural)
mala
suerte
f
Substantiv
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
Strich
m
tachadura
f
Substantiv
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
mit
Nachnamen
de
apellido
mit
allen
con
todo
el
mundo
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
servieren
mit
poner
con
aus
Trotz
para
fastidiar
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
aus
Bilbao
bilbaíno
bestehen
(aus)
consistir
(en)
mit
Glück
con
suerte
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
aus
Calatayud
de
Calatayud
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
aus
Bayern
de
Baviera
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
mit
Stroh
füllen
Konjugieren
empajar
(rellenar)
Verb
mit
Steinen
bewerfen
apedrear
Verb
mit
Teppichboden
auslegen
decorar
con
moqueta
mit
18
Jahren
a
los
dieciocho
años
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
sich
heraushalten
(aus)
inhibirse
(de/en)
aus
Edelmut
handeln
obrar
con
grandeza
de
alma
aus
die
Maus
se
acabó
lo
que
se
daba
Redewendung
die
Sache
mit
esto
de
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
mit
Stroh
vermischen
Konjugieren
empajar
in Südamerika (Europäisches Spanisch: mezclar con paja)
Verb
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
spärlichem
Bartwuchs
adj
Adjektiv
barbirralo
(-a)
Adjektiv
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
aus
(purer)
Bequemlichkeit
por
(pura)
pereza
en
familia
mit
der
Familie
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:09:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X