pauker.at

Spanisch Deutsch strich herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Strich
m
tachadura
f
Substantiv
Strich
m
rasgo
m
Substantiv
Strich
m
línea
f
Substantiv
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren irse de vacaciones sobre el 20
um ... herum adv alderredor
(alrededor)
Adverb
um ... herum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
um ... herum en torno a
dort herum por ahí
um mich herum a mi alrededor
um etwas herum alrededor de algo
Linie f, Strich
m
raya
f
Substantiv
ich strich mir das Haar aus der Stirn me quité [o aparté] el pelo de la frenteunbestimmt
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum ¿dónde está el periódico? - andará por ahí
Ich glaube, er/sie wird um Weihnachten herum kommen.
(Einschätzung, Vermutung)
Creo que vendrá por Navidad.
gegen den Strich gehen indigestarse
(hacerse antipático)
Schlussstrich m, Schluss-Strich
m

(Schlusstrich =

alte Rechtschreibung)
punto m finalSubstantiv
ugs auf Strich gehen
m
ser oficio
m
Substantiv
sich winden (um...herum) (Pflanzen) retorcerse (alrededor de)
um sich herum haben llevar a su alrededor
ugs auf den Strich gehen
(Frau: sich der Prostitution widmen)
zorrear
(mujer: dedicarse a la prostitución)
Verb
( auch fig ) gegen den Strich a contrapelofig
erzähl das nicht überall herum no vayas contándolo todo por ahíunbestimmt
um das Jahr 64 herum allá por el año 64
ugs auf den Strich gehen
(Prostitution)
hacer la carrera
behalte das Fahrrad, ich benutze es nicht und es steht da nur herum quédate con la bici, yo no la uso y está ahí ociosa
einen Graben um etwas herum ausheben fosar algo
fig ugs nach Strich und Faden adv totalmentefigAdverb
ugs auf den Strich gehen, anschaffen ugs vivir del coñoRedewendung
adv letztendlich; fig unter dem Strich a fin de cuentasfigAdverb
um den heißen Brei herum reden andarse uno con rodeos
wühl nicht auf meinem Schreibtisch herum no andes en mi escritorio
spiel nicht mit den Streichhölzern herum! ¡no andes enredando con las cerillas!
fig das geht mir gegen den Strich eso no reza conmigo, no corresponde a mi carácterfigRedewendung
seine Mutter meckert immer an ihm herum su madre lo maltrae
er/sie redet den ganzen Tag herum se pasa el día lateando
(in Lateinamerika)
unbestimmt
die Partei dümpelt bei fünf Prozent herum el partido cuenta con alrededor de un cinco por ciento de aprobaciónunbestimmt
nun dreh doch nicht dauernd am Radio herum deja la radio tranquila de una vez
sie standen im Kreis um dem Beamten herum formaron corro alrededor del funcionario
wer viel herum gafft, spinnt wenig quien mucho mira poco hilaRedewendung
der Verbrecher läuft noch frei herum el criminal anda suelto todavía
Strich m; (Zeichnungen) Skizze f; Linie f; (Gesichter) Falte
f
trazo
m
Substantiv
fig red nicht um den heißen Brei herum! ¡ habla sin ambages !fig
hier liegt (ja) alles herum wie Kraut und Rüben vaya tendalera hay aquíunbestimmt
er lief herum wie ein armer Bettler iba vestido como un pordiosero
du hast den Pullover umgekehrt [od. verkehrt herum] angezogen
(Kleidung)
te has puesto el jersey al revés
er/sie begriff nicht, was um ihn herum vorging no comprendió lo que sucedía a su alrededorunbestimmt
fig er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung escacharró nuestros planesfig
Das Kind macht alle um sich herum verrückt fig El niño trae [o lleva] a todos de cabezafigRedewendung
es geht mir (gehörig) gegen den Strich, es akzeptieren zu müssen es muy violento tener que aceptarlo
das kann ich nicht leiden; fig das geht mir gegen den Strich eso me da cien patadas en la barrigafig
Strich am Ende eines Kapitels oder zwischen zwei Artikeln
Typografie
pleca
f
Substantiv
steh nicht so blöd [od. faul] herum und hilf mir gefälligst! ¡no estés tocándote los cojones y ayúdame!Redewendung
er/sie blättert herum, ohne zu verstehen, was er/sie gerade liest pasa las hojas sin enterarse de lo que lee
fig rede nicht um den heißen Brei herum (wörtl.: geh nicht zu den Ästen) ¡no te vayas por las ramas!figRedewendung
fig - jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen (wörtl.: auf jmdm. die Gitarre platt drücken) chafar la guitarra a alguienfigRedewendung
streichen (umherstreifen durch) vagar porVerb
streichen
(anstreichen)
pintarVerb
streichen
(Butter)
untarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:08:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken