pauker.at

Spanisch Deutsch tore ² a hole in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Tor
n

(große Tür)
portal
m
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
Dekl. Tor
n

(Monument)
puerta
f
Substantiv
Dekl. Tor
n
portal
m
Substantiv
Dekl. Tor
n
meta
f
Substantiv
Dekl. sport (geschossenes) Tor
n

(eines Fußballtreffers)
gol
m
sportSubstantiv
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
in Buchstaben en letras
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
Viehbauer(in) m ( f ) ganadero m, -a
f
Substantiv
in Ruhe con tiempo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
Pragmatiker(in) m ( f ) pragmático m, -a
f
Substantiv
Wallfahrer(in) m ( f ) peregrino m, -a
f
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
Versender(in) m ( f ) cometedor m, -a
f

(expedidor)
Substantiv
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
"in" sein estar de moda
in flagranti in fragantiAdjektiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
in Windeseile en un soplo
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Sicherheit a salvo
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
in Lebensgröße a tamaño natural
in Massen adv masivamenteAdverb
Pilger(in) m ( f ) peregrino m, -a
f
Substantiv
culin, gastr Brezelbäcker(in) m ( f ) rosquillero m, -a
f
culin, gastrSubstantiv
liegen in estar enclavado,-a en
in Blüte en flor
Antiquitätensammler(in) m ( f ) anticuario m, -a
f

(coleccionista)
Substantiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Kürze en breve
Pilger(in) m ( f ) romero m, -a
f
Substantiv
Liedermacher(in) m ( f )
(z.B. Wolf Biermann (geb. 1936), deutscher Schriftsteller und Liedermacher)
cantautor m, -a
f
Substantiv
in Trauerkleidung enlutado (-a)
(Part.Perf. de: enlutar)
in Stücken, stückweise a trozos
in der Gegenrichtung a contramano
sich zurückversetzen (in) retrotraerse (a)
rauschen (in/zu)
(sich irgendwohin begeben)
dirigirse (a)
in Pension sein estar jubilado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:01:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken