pauker.at

Spanisch Deutsch traf auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf den Namen... a nombre de...
auf Diät setzen poner a régimen
auf nationaler Ebene a nivel nacional
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
sich stützen auf apoyarse en
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
sich beziehen auf referirse a
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Raten kaufen comprar a plazos
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf dem Tisch en la mesa
sich verteilen auf impartir
auf der Welt en el mundo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Bauch boca abajo
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Halde produzieren producir en stock
auf Halde legen almacenar en stock
sich berufen auf autorizarse con
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
von Grunde auf desde el principio
in Bezug auf con respecto a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:50:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken