pauker.at

Spanisch Deutsch va?u

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Unterseeboot
n

(U-Boot =

(Abkürzung)
sumergible
m
Substantiv
Dekl. U-boot
n
submarino
m
Substantiv
U wie Ulrich U de Uruguay
techn U-Manometer
n
manómetro en forma de UtechnSubstantiv
es ist alles in Ordnung todo va bien
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
er, sie, es geht/fährt/fliegt, Sie sg gehen/fahren/fliegen va
3. Person Einzahl
techn U-Bolzen
m
bulón m en UtechnSubstantiv
das ist jetzt ernst gemeint esto va en serio
Untersuchungshaft f, U-Haft
f

Die U-Haft ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Für die Zeit in der Untersuchungshaft gelten für den Beschuldigten trotz der Unschuldsvermutung verschärfte Bedingungen. Die Untersuchungshaft darf in der Regel höchstens sechs Monate dauern.
detención f preventivaSubstantiv
seine/ihre Sehkraft lässt nach va perdiendo la vista
auto wie schnell fährt er?
(er = der Wagen)
¿ cuán rápido va ?auto
einzig u. allein, ausschließlich exclusivamente
(ist auch) alles in Ordnung? ¿ va todo bien ?, ¿ cómo va todo ?
Es wird alles gut. Todo va a ir bien.
mit jmdm. / etwas geht es abwärts algo / alguien va cuesta abajo
Barbara geht in ihr Zimmer. Barbara va a su habitación.
alles in Ordnung mit dir? ¿ estás bien ?, ¿ va todo bien ?
alles klar todo claro, va bien, entendido.
er geht ella va
er geht él va
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
U-Bahnfahrer
m
mótorman
m

in Argentinien, Uruguay (Europäisches Spanisch: conductor de subterráneo)
Substantiv
Sie geht usted vaSubstantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Ü-Wagen
m

(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
es geht langsam besser va mejorando
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
Es geht mir nicht aus dem Sinn No se me va del pensamiento
Das Kleid steht dir sehr gut El vestido te va muy bien
Morgen wird es gutes Wetter. Mañana va a hacer buen tiempo.
das Gebet des Hundes steigt nicht zum Himmel oración de perro no va al cieloRedewendung
der Minirock wird immer weniger getragen poco a poco la minifalda se va perdiendo
die Sitten an dieser Schule verfallen zunehmend va aumentando la desmoralización en este colegiounbestimmt
an dieser Schule ist ein zunehmender Verfall der Sitten zu beobachten va aumentando la desmoralización en este colegiounbestimmt
der Markt belebt sich langsam wieder poco a poco, el mercado se va reponiendo
ich glaube, es wird bald schneien se me antoja que va a nevar
mediz die Schwester wir Ihnen jetzt Blut abnehmen ahora la enfermera va a sacarle sangremediz
mit jmdm. / etwas geht es abwärts algo / alguien va de mal en peor
ich werde es auf jeden Fall machen lo haré de una u otra forma
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
U-Boot-Besatzung
f
tripulación f del submarinoSubstantiv
lingu o oder ó o u ólingu
Ü-30-Party
f

(Gammelfleischparty = Jugendwort 2008, Jugendsprache)
fiesta f de personas que tienen edad sobre 30Substantiv
sie ist zu sommerlich gekleidet va demasiado veraniega
passt es dir te va bien
v.g.u.
Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
mir passt es gut me va bien
heute gehts besser hoy va mejor
er spielt den wilden Mann va de guaperas
sie trägt ein (tiefes) Dekolletee va muy escotada
keine Spur!, ach was!, fam iwo! ¡ qué va !
ugs ach wo! ¡ qué va !
er wird sie reparieren va a arreglarla
alles läuft gut toda va bien
ach was! ¡ qué va !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 4:36:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken