pauker.at

Spanisch Deutsch wartete, dran bleiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unverletzt bleiben salir ileso
dabei bleiben en esas quedamos
dran sein
(bei Spielen)
tocarVerb
dabei bleiben persistir en algo
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
dabei bleiben quedar convenido
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
du bist dran es tu turno
sich gleich bleiben ugs salir comido por servidoRedewendung
auto stecken bleiben abarrancarautoVerb
bleiben permanecerVerb
bleiben quedarse
bleiben quedar
(permanecer)
Verb
bleiben quedarseVerb
bleiben mantenerse
aufpassen, dran sein [od. bleiben] estar al loroRedewendung
gleich bleiben seguir igual
sich halten (bleiben) mantenerse
stehen bleiben permanecer quieto
erhalten bleiben conservarse
hängen bleiben
(an)
engancharse
(de/con)
Verb
stecken bleiben vararVerb
unbemerkt bleiben pasar desapercibido
stehen bleiben estacionarse
stehen bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
zusammen bleiben mantenerse junto
schlaflos bleiben quedarse sin dormir
übrig bleiben restarVerb
hängen bleiben engorrarse
(quedar prendido)
draußen bleiben quedarse fuera
unbemerkt bleiben pasar [o quedar] inadvertido
stecken bleiben
(Auto, beim Sprechen)
atrancarse
(coche; al hablar)
Verb
gelassen bleiben no perder calma
sitzen bleiben quedar sentado
sein; bleiben estarse
ergebnislos bleiben no dar resultado
fit bleiben mantener la línea
stecken bleiben quedar parado
sitzen bleiben permanecer sentado
sitzen bleiben quedarse sentado, quedarse sentada
dabei bleiben fig seguir en sus trecefig
ich möchte erst mal hier bleiben por ahora quiero quedarme aquí
standhaft bleiben [ od. aufrecht stehen (bleiben)] hacerse fuerte, tenerse firme
Ist da Knoblauch dran [od. drin]? ¿ lleva ajo ?
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
liegenbleiben, liegen bleiben
(bezüglich des Schnees)
cuajar
(referente a la nieve)
Verb
für immer bleiben quedarse para siempre
liegenbleiben, liegen bleiben
(nicht verkauft werden)
no venderse
liegenbleiben, liegen bleiben
(Arbeit)
quedar sin hacer
(trabajo)
in Kontakt bleiben estaré en contacto
auto stecken bleiben atascarseauto
unbeantwortet bleiben/lassen quedar/dejar sin respuesta
Ich werde bleiben Me voy a quedar
(in Form) bleiben mantenerse (en forma)
ruhig bleiben nada de nervios
zu Hause bleiben quedarse en casa
außen vor bleiben ser ignorado
im Hintergrund bleiben mantenerse en la sombra
bitte bleiben Sie haga el favor de quedarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 23:29:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken