pauker.at

Spanisch Deutsch wie angewurzelt dagestanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
hallo wie gehts hola que tal
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
wie geht es Ihnen cómo está usted
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wie ein Mönch leben llevar una vida monacal
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
ebenso wie ... al igual que...
(wie) komisch! ¡(qué) cosa más rara!
Wie bitte? [LatAm] ¿ Mande (usted) ?
wie entsetzlich! ¡qué horror!, ¡qué espanto!
wie vereinbart según lo convenido
ebenso wie ... lo mismo que...
wie besprochen según lo convenido
als; wie a manera de
sich freuen wie verrückt estar loco de contento
Wie spricht man das aus? ¿Cómo se pronuncia esto?
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
wie es ihm/ihr passt a su aire
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
wie geht es dir? - nicht besonders ¿cómo estás? - regular
ugs ich friere wie ein Schneider estoy congelado (-a)Redewendung
wie die Pest adv mortalmenteAdverb
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
wie zum Beispiel como por ejemplo
L wie Ludwig L de Lisboa
wie der Teufel como un demonio
wie besessen arbeiten deshacerse a trabajar
wie es scheint a lo que parece
wie ein Arbeiter de fábrica
U wie Ulrich U de Uruguay
Hallo, wie gehts? ¡Hola! ¿Qué tal estás?
wie verrückt! ¡qué locura!
Wie
n
cómo
m
Substantiv
Wie?
FAQ / (Fragepronomen; Fragen nach der Art und Weise)
¿ Cómo ?
wie ...! ¡ que ...! ( ... = adj )
wie?
(Angst, Unverständnis)
¿ eh ?
(susto, incomprensión)
Interjektion
schwarz wie Ebenholz negro como el ébano
Wie gewonnen, so zerronnen. Lo mal ganado se lo lleva el diablo.Spr
unschuldig wie ein Lamm inocente como un cordero
wie angewurzelt stehen bleiben quedarse de piedra [o de una pieza]
wie kommst du darauf? ¿de dónde sacas eso?
Wie gelebt, so gestorben. Tal vida, tal muerte.Redewendung
Wie gewonnen, so zerronnen. las palabras, se las lleva el viento.Spr
wie es sich gehört como Dios manda
((mein) Gott) wie peinlich! ¡qué vergüenza!
Wie geht es Ihnen?
(Mehrzahl von Personen)
¿cómo están ustedes?
nichts wie weg hier! pies, ¿para qué os quiero?
wie der geölte Blitz a toda mechaRedewendung
schwarz wie Kohle negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
kalt wie Stein frío como el mármol
rasend, wie wahnsinnig con delirio
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
wie ein Kutscher fluchen jurar como un carreteroRedewendung
wie ein stinknormaler Mensch como cualquier persona
wie ein stinknormaler Mensch como una persona cualquiera
wie ein Scheunendrescher fressen ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
arbeiten wie ein Pferd trabajar como una bestia
wie am Spieß schreien asparse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:18:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken